اولین جلسۀ شورای علمی گروه آموزش زبان و ادبیات فارسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در سال جاری، روز چهارشنبه بیست و چهارم دیماه ۱۳۹۹ تشکیل شد.
ادامه مطلب
گفتوگوی روزنامه ایران با دکتر غلامعلی حدادعادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی
لغاتی که با آنها شوخی میشود، ربطی به فرهنگستان ندارد
بارها این جمله مشهور را از رسانه ملی یا در قالب کتابهای درسی شنیدهاید که خطاب آن به ما به عنوان عموم مردم است. اینکه زین پس به جای واژه نامأنوس بر فرض پیتزا بگویید: کشلقمه، البته کشلقمه تنها نمونهای از واژهگزینیهایی است که به اشتباه به فرهنگستان نسبت داده شده است. اما حدادعادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی چنین انتساب هایی را شایعه دانسته و میگوید: «اینها شوخیهای کهنه شدهای است که عدهای آن را ساخته و درتلاشند تا آن را به ما نسبت بدهند.» وی میگوید: «هیچ کدام از این واژهها که سالهاست دستمایه شوخی برای برخی شده، ربطی به ما ندارد.»
ادامه مطلب
مقاله دکتر حداد عادل درباره دکتر حسن حبیبی با عنوان «حبیبی و فرهنگستان»
مشاهده متن مقاله در ادامه مطلب
ادامه مطلب
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: زبان فارسی جزئی از هویت ماست. غلامعلی حداد عادل در برنامه گفتگوی ویژه خبری چهارشنبه شب شبکه دوم سیما، با بیان اینکه زبان رکنی از ارکان هویتی ملت ایران است افزود: اگر از ما سؤال شد که ملت ایران یعنی چه و چه خصوصیتی دارد و متمایز بودن آن به چه علت است می گوئیم اولاً ما مسلمان هستیم و اسلام دین و هویت ماست و رکن دیگری که غیر از اسلام به ما هویت میبخشد زبان و ادبیات کهن فارسی است. وی گفت: همچنین جلوهگاه سرزمینی که به آن تعلق داریم، ارزشها، آداب، سنن و فرهنگی که داریم، همه اینها در زبان فارسی متجلی میشود.
ادامه مطلب
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، نمایشگاه یاد یار مهربان را گامی در جهت کمک به معلمان برای انتخاب کتب مناسب دانست.
به گزارش ستاد خبری یازدهمین نمایشگاه یاد یار مهربان، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی که نمایشگاه یاد یار مهربان در همسایگی آن برگزار میشود، برگزاری این نمایشگاه را گامی در جهت ترویج کتاب در مدارس، کمک به معلمان برای انتخاب کتب مناسب و تقویت کتابخانههای مدارس ارزیابی کرد.
ادامه مطلب
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: هم اکنون ۷۰ گروه متخصص در رشتههای مختلف برای واژه گزینی با فرهنگستان همکاری میکنند.
دکتر غلامعلی حداد عادل در اختتامیه دوره دانش افزایی زبان و ادبیات فارسی با بیان اینکه در این فرهنگستان سعی میشود برای لغات و اصطلاحات بیگانه به ویژه انگلیسی معادل فارسی پیدا کنیم افزود: در ۲۰ سال گذشته نزدیک به ۴۰ هزار واژه جدید فارسی برای لغات و اصطلاحات انگلیسی در رشتههای مختلف علمی پیدا کرده و به تصویب رسانده و وارد زبان فارسی کردهایم.
ادامه مطلب