حدود ۴۰ هزار واژه جدید وارد زبان فارسی شده است
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: هم اکنون ۷۰ گروه متخصص در رشتههای مختلف برای واژه گزینی با فرهنگستان همکاری میکنند.
دکتر غلامعلی حداد عادل در اختتامیه دوره دانش افزایی زبان و ادبیات فارسی با بیان اینکه در این فرهنگستان سعی میشود برای لغات و اصطلاحات بیگانه به ویژه انگلیسی معادل فارسی پیدا کنیم افزود: در ۲۰ سال گذشته نزدیک به ۴۰ هزار واژه جدید فارسی برای لغات و اصطلاحات انگلیسی در رشتههای مختلف علمی پیدا کرده و به تصویب رسانده و وارد زبان فارسی کردهایم.
وی گفت: تصمیم داریم زبان فارسی را به صورت زبان علم درآوریم زیرا زبان فارسی این ظرفیت را دارد.
حداد عادل با اشاره به اینکه گذشته زبان فارسی، گذشته درخشانی است افزود: ساختار دستوری این زبان این امکان را میدهد که به زبان علم دراید.
وی که در جمع دانشجویان غیر ایرانی زبان و ادب فارسی سخن میگفت به انتشار جلد اول فرهنگ جامع زبان فارسی اشاره کرد و گفت: جلد اول آن فقط حرف (آ) را در بر دارد و هنوز به الف نرسیدهایم با این حال جلد اول حدود ۱۲۰۰ صفحه شده است.
حداد عادل که ریاست بنیاد سعدی را نیز بر عهده دارد افزود: این بنیاد برنامههای فراوانی در دستور کار دارد و در نظر داریم تا با فارسی آموزان در تمام نقاط جهان ارتباطی مستمر داشته باشیم.
وی در ادامه به فارسی آموزان غیرایرانی گفت: به کشوری سفر کردهاید که از ۷ هزار سال پیش فرهنگ و تمدن پیوستهای داشته است و زبان ملتی را آموختهاید که در خود یک دنیا فرهنگ ومعرفت و اندیشه ذخیره کرده است.
حداد عادل افزود: زبان فارسی در روزگاری نه چندان دور زبان مردمان با فرهنگ بخش وسیعی از قاره آسیا بوده است که از بالکان وآسیای صغیر گرفته تا چین و جنوب هند، زبان فارسی را میدانستند.
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: شما دانشجویان غیرایرانی با آموختن زبان فارسی کلید گنج گرانقدر و قیمتی را به دست میآورید.
تاریخ انتشار: 13 شهریور 1392 |