در حدود سال ۶۱۸ ق، محمّد بن حسین بن احمد خطیبی، معروف به «بهاء ولد» و ملقّب به سلطان العلماء، که در بلخ دانشمندی بزرگ و مشهور بود، دست زن و فرزند خود را گرفت و از شهر و دیار خود بهسوی مغرب عالم اسلام مهاجرت کرد. در این سفر، فرزند نوجوانش، جلالالدّین محمّد، نیز با وی همراه بود؛ نوجوانی که بعدها با نام جلالالدّین محمّد بلخی رومی به مولوی و مولانا شهرت یافت و با کتاب گرانسنگ خود «مثنوی» و غزلیات آتشین خود در دیوان شمس «آتش در خرمن سوختگان عالم زد» و نام خود را نهتنها در تاریخ زبان و ادب فارسی بلکه در معارف اسلامی و انسانی جاودانه ساخت.
بهاء ولد در محیط بلخ آن زمان رنجشهایی پیدا کرده بود، علاوه بر این، احتمالاً خطر حمله مغول را نیز پیشبینی کرده بود. هر چه بود، او جلای وطن کرد و قافلهای به راه انداخت و از نیشابور گذشت و به بغداد رسید. در بغداد بود که خبر سقوط بلخ به دست مغولان به او رسید. زان پس به مکّه رفت و نهایتاً در آناطولی، یا آسیای صغیر که تحت حکومت سلاجقه روم اداره میشد رحل اقامت افکند، چند سالی در شهر «لارَنده» و دو سالی در «قونیه» زندگی کرد و سرانجام به سال ۶۲۸ ق در آن شهر چشم از جهان فرو بست.
ادامه مطلب
{jcomments on}رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: تاریخ جامع مراودات فرهنگی ایران و هند برای شناخت بهتر فرهنگ و تاریخ دو کشور تدوین شود.
غلامعلی حداد عادل روز پنجشنبه در همایش بینالمللی میراث مشترک ایران و هند در قم افزود: تاکنون تاریخ مراودات هند و ایران به صورت کامل نوشته نشده و کارها به صورت موضوعی بوده است.
وی افزود: دستیابی به گنجینه بزرگ میراث فرهنگی و اسلامی ایران و هند، نیازمند ورود پژوهشگران به این عرصه است.
ادامه مطلب
رئیس فراکسیون اصولگرایان مجلس با بیان اینکه سخنرانی روز گذشته اوباما لحن متفاوتی داشت، گفت: ریشه تغییر را باید در مقاومت و اقتدار ملت ایران و نظام اسلامی دانست.
غلامعلی حداد عادل نماینده مردم تهران در مجلس شورای اسلامی در حاشیه جلسه علنی روز چهارشنبه مجلس، در جمع خبرنگاران درباره ارزیابی خود از سخنان روز گذشته رئیسجمهور آمریکا درباره کشورمان گفت: سخنرانی اوباما لحن متفاوتی داشت.
وی اضافه کرد: در اظهارنظرهای برخی مقامات آمریکایی تفاوتها دیده شد که این حکایت از این دارد که یک تصویری در نگاه مسئولان آمریکایی به وجود آمده است.
ادامه مطلب
هشتمین همایش بینالمللی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی، با حضور دکتر مهدی محقق، رئیس انجمن و عضو پیوستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی، و دهها تن از استادان برجستۀ حوزۀ زبان و ادب فارسی و دانشجویان و علاقهمندان این حوزه، با پیام دکتر غلامعلی حدّاد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، از روز سهشنبه، دوازدهم شهریورماه در دانشگاه زنجان آغاز به کار کرد و تا پانزدهم شهریورماه ادامه یافت. آنچه در پی میآید متن کامل پیام دکتر غلامعلی حدّاد عادل است به این دوره از همایش بینالمللی انجمن ترویج زبان و ادبیات فارسی.
بسم الله الرحمن الرحیم
یکی از ارکان اصلی هویت ملی ایرانیان و ادبیات فارسی، سرمایۀ معنوی و فرهنگی ملت ماست. تلاش برای آموزش بهتر و بیشتر زبان فارسی به فرزندان این آب و خاک، درحقیقت تلاش در راه تحکیم پایههای ملیت ایرانی و کوشش برای گسترش ادبیات فارسی، کوشش در راه تقویت فرهنگ ایرانی محسوب میشود. بار سنگین این تلاش و کوشش بر دوش معلمان دلسوز و استادان دانشمند مدارس و دانشگاهها نهاده شده و گردهمایی سالانۀ انجمن ترویج زبان و ادب فارسی فرصت نیکویی برای آشنایی این معلمان و استادان با هم و آگاهی آنان از دستاوردها و تجربههای یکدیگر است.
ادامه مطلب

(مشاهده شناسنامه)
بهتازگی (در مردادماه سال ۱۳۹۲)، ترجمه قرآن کریم بهقلم دکتر حدّاد عادل در هیئت و قطع جدید (جیبی) منتشر شده است تا بتوان آن را، بهراحتی، درون کیف یا جیب، با خود بههمراه داشت و در سفر و حضر با قرآن بود.
این ترجمه از قرآن کوششی است که، پس از نُه سال کار، در سال ۱۳۹۰ بهثمر رسیده و منتشر شده است و، در طی کمتر از دو سال، سه بار (در شمارگان بیستهزار نسخه) چاپ شده است.
ویژگی این ترجمه این است که مترجم در آن تفسیر را با ترجمه نیامیخته است و، صرفاً براساس اصول و مبانی علمی و حرفهای ترجمه، مبادرت به ترجمه کرده است. از اصول مترجم این بوده که حاصل کارش ترجمهای صحیح و روان و دلنشین و رغبتانگیز باشد تا بتواند سنّت «ترجمهخوانی» را در کنار قرائت آیات قرآن باب کند و نیز گامی باشد در احیای گفتمان قرآنی در جامعه امروز ما.
این ترجمه را میتوان در تهران از انتشارات بهنشر (مقابل در اصلی دانشگاه تهران، تلفن ۶۶۴۰۱۵۴۳) و انتشارات کتاب مرجع (خیابان فلسطین، بالاتر از میدان فلسطین، شماره ۳۸۰، تلفن و دورنگار ۸۸۹۶۱۳۰۳- ۸۸۹۶۳۷۶۸) تهیه کرد.
دفاع از طب سنتی
غلامعلی حداد عادل
در اوایل قرن حاضر، وقتی ما با تمدن غربی آشنا شدیم، غالباً یکباره از گذشته خود بریدیم و با استقبال از این تمدن، با خوشبینی بسیار، به انتظار آینده نشستیم. نور تندی که از افق غرب به چشمهای ما میتابید، همهچیز را تحتالشعاع خود قرار میداد. حالت ما، در آن دوران، شبیه حالت میزبانی بود که پیش مهمانی که قرار است به خانه او بیاید، احساس حقارت میکند. چنین میزبانی سعی میکند پیش از آمدن میهمان، حتیالمقدور، ظاهر خانه خود را نو کند و میکوشد تا هر چیز قدیمی و کهنه را بهدور اندازد و اگر دور انداختن آن ممکن نباشد، لااقل آن را به رنگ نو درآورد تا پیش آن میهمان مشکلپسند خجالت نکشد. آری ما نیز چنین کردیم. با عجله هر چیز قدیمی را که از پدرهای خود بهمیراث برده بودیم از خانه بیرون ریختیم و سعی کردیم تا چیزی که به سلیقه میهمان ما خوش نیاید در خانه باقی نماند.
ادامه مطلب
رئیس فراکسیون اصولگرایان مجلس با تاکید بر اینکه زیارت امام رضا (ع) چنگ انداختن به ریسمان الهی است گفت: مردم جمهوری اسلامی ایران به واسطه حرم مطهر رضوی ماجور شدهاند.
دکتر غلامعلی حداد عادل در همایش آثار و برکات حرم مطهر رضوی در محل بنیاد پژوهشهای اسلامی آستان قدس رضوی اظهار داشت: انتخاب دهه کرامت یک انتخاب هوشمندانه و از سر ذوق بوده که عشق و ارادت مردم ایران را به ائمه متجلی میکند.
ادامه مطلب