تاریخ انتشار: 29 دی 1389

ایران دارای مقام اول حفظ زبان خودی در خاور میانه است

رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: ایران در میان کشورهای خاور میانه مقام اول را در ‘حفظ زبان خودی’ به خود اختصاص داده است.

دکتر حداد عادل در هم اندیشی انجمن های علمی و برون سپاری واژه گزینی که در محل فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد، با بیان اینکه زبان هر کشور به منزله کالای سرمایه ای آن کشور محسوب می شود اظهار داشت: در صورتی که زبان یک کشور همگام با تحولات جهان توسعه نیابد، این کالا به کالایی با کارایی کم و ارزش بسیار کمتر از دیگر کالاها تبدیل می شود. دکتر حداد عادل با اشاره به ضرورت توسعه زبان هر کشور گفت:‌ ضرورت توسعه زبان از توسعه علم و فناوری بیشتر است و توسعه علم و فناوری، زبان هر ملت را به چالش می کشد و زبانی که از توسعه باز بماند به عقب رانده می شود.

وی در بخش دیگری از سخنان خود گفت که فرآیند ‘واژه گزینی’ از ۲۰ سال گذشته و از بدو تأسیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی آغاز شد و در این مدت فرهنگستان زبان و ادب فارسی توانسته تا ‘دانش واژه گزینی’ – که دانش بومی جمهوری اسلامی ایران است- را در کشور ایجاد کند.

رییس فرهنگستان زبان وادب فارسی، از تأسیس دوره کارشناسی ارشد ‘واژه گزینی’ از سوی فرهنگستان زبان و ادب فارسی خبرداد و گفت: هم اکنون منابع علمی کافی برای تاسیس دوره کارشناسی ارشد رشته ‘واژه گزینی’ در اختیار داریم و در آینده نزدیک این رشته از سوی این فرهنگستان ایجاد می شود.

دکتر حداد عادل خاطرنشان کرد: تا کنون ۳۰ هزار واژه در فرهنگستان زبان و ادب فارسی تصویب شده است و به زودی هفت مجلد مصوبات در وبگاه فرهنگستان زبان و ادب فارسی قرار خواهد گرفت.
وی گفت که با وجود بیش از ۲۰۰ دانشگاه در سراسر کشور و وجود چند صد رشته دانشگاهی که نیاز به ایجاد کلمات علمی جدید دارند، می توان امید داشت که روزی زبان فارسی به عنوان زبان علمی بین المللی درآید که این امر عزم استادان، نویسندگان، مترجمان، دانشجویان و تمامی افرادی که به نوعی با علم سرو کار دارند را می طلبد.

دکتر حداد عادل با بیان اینکه ارتباط با ناشران، مراکز دانشگاهی و دیگر موارد می تواند به ایجاد کلمات جدید علمی به زبان فارسی کمک کند تأکید کرد: بهترین راه برای توسعه برون سپاری، ارتباط با انجمن های علمی است.
وی گفت: فرآیند برون سپاری واژه های علمی در فرهنگستان زبان و ادب فارسی از سه سال گذشته به طور رسمی آغاز و تا کنون نرم افزارهای برون سپاری نیز در فرهنگستان زبان و ادب فارسی تهیه شده است.

رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی خاطرنشان کرد: تا کنون تعدادی از انجمن های علمی در کشور عملا به کار واژه گزینی پرداخته اند و امید است تا پایان سال ۱۳۹۰ تمامی انجمن های علمی به واژه گزینی در کلمات علمی بپردازند.

https://haddadadel.ir/news/92-19-2011

تمامی حقوق برای وبگاه شخصی دکتر غلامعلی حداد عادل محفوظ است.